لغت نامه دهخدا حرف ا (الف)

من در مورد روشنفکران ما، از زمان نوجوانی خیلی شنیده بودم، که ما مردم بسیار با فرهنگ هستیم، زیرا ما زیاد به مکتب رفته بودیم و زیاد درس خوانده بودیم، و فکر میکردیم که با فرهنگ بودن یعنی درس خواندن و با سواد بودن است. حالانکه تمام محافل و گردهمآییهای قومی ما، چه در مرکز، چه در ولایت و چه هم در خود محل آگنده از خود ستاییهای فرهنگی و فخر فروشی در مورد اینکه؛ ما مردمان با فرهنگ هستیم، و در هرجا و هر مکان این را به رخ دیگران میکشیم که در سرزمین ما به فضل الهی دامن بیسوادی چیده شده است.

با وجوديكه دري وفارسي هردو يكي است، اما براي خنثي سازي توطيه اين دشمنان زبان دري، بهتر است كه ما زبان خودرا فارسي بناميم تادري زيرا پدر ومادر ما، مارا گفته كه زبان ما فارسي است. دکتر معین دقیقا با همین ایده که لغتنامه دهخدا خیلی حجیم است، خواست فرهنگ لغتی برای عمومی بنویسد. انواع گوناگونی است، ماده ای است معدنی، در تحفه الحکیم مؤمن، انواع آن را ذکر کرده و خواص طبی آن را برشمردند؛ برای مرکب بهترین آن زاج اصغراست که آن ذرا زاج البحر نیز می گویند یعنی زاج زرد که زاج ویچه ساختن مرکب است. انواع مختلفی از همایند در زبان انگلیسی وجود دارد.

با آنکه میدانم صفحۀ فسبک دوستان، مجال پرگویی بیشتر را ندارد، ولی از خداوند توفیق میخواهم تا علاوه از فسبک، این نوشته را در سایتهای دیگر انترنتی که گنجایش بالائی از نوشته ها را دارد هم، انتشار دهم. در این نوشته شما را به بهترین اپلیکیشن های ترجمه گر آشنا کردیم، اکنون نوبت شماست که نظرات وپیشنهادات خود را برای ما ارسال کنید. حتی اگر فرد انگلیسی زبانی برای صحبت کردن با او ندارید، سعی کنید برای تمرین لغات جدید با خود صحبت کنید. در این پست به بررسی یکی از دیکشنری های انگلیسی به فارسی اندرویدی پرداخته ایم که امکانات جانبی مفیدی در آن انتظار شما را خواهد کشید.

قبل از خرید لایسنس در صورت نمایش تبلیغات می توانید برنامه را به طور کامل و نامحدود بررسی و استفاده نمایید، سپس در صورت تمایل برای استفاده آفلاین و حذف تبلیغات لایسنس را خریداری نمایید.💎 تبلیغات تنها در صورت باز بودن برنامه و در صفحه اصلی نمایش داده می شوند. اما آنچه که من انجام دادم: با این نیاز که مردم شغنان زمین ما همه، با زبان پارسی آشنایی دارند و در مکتب هم این زبان را به صورت فنی آموخته اند، در عین زمان، با زبان عربی هم با قواعد و اصول آن آشنایی دارند، حال دیگر مشکلی وجود ندارد که از قواعد این دو زبان در امر املا نویسی زبان شغنانی استفاده شود.

مشکلاتی از این دست عین آب خوردن حل می شوند اگر شما هم نرم افزار فرهنگ لغت تک تاز را داشته باشید. در عین زمان به آگاهی رسانیده بودم، که میخواهم کتاب را مفصلتر در فرصت بعدی به خدمت دوستان و علاقمندان زبان شغنانی معرفی نمایم. من در همان زمان از چاپ این کتاب فرهنگ لغات شغنانی، دوستان را از طریق “فسبک” مطلع ساختم و در ضمن، بسیار کوتاه، کتاب را معرفی نمودم. کتابهائی در بارۀ تاریخ شغنان نوشته شد و ضمن آن، اشارات کم و بیشی هم در مورد زبان این مرز و بوم صورت گرفت، در بارۀ الفبای زبان شغنانی هم سلسله ای از پیشنهادات از جانب دوستان عرضه گردید، در بارۀ دستور و یا گرامر زبان شغنانی هم کتابی تألیف گشت.

در آن کتاب فاجران و دواوین زمان بود که اعمال ایشان در آن نویسند، و گفته اند کتابی است جامع اعمال فاجران از جن و انس. درست در بهار سال 1397 خورشیدی بود که “فرهنگ آریایی” یا همان فرهنگ زبان شغنانی به پارسی دری، از چاپ برآمد، و بنا بر ملحوظاتی، فقط به تیراژ 500 نسخه، از طریق انتشارات سعید در شهر کابل اقبال چاپ یافت. با نصب مترجم هوشمند علاوه بر ترجمه حرفهای متون، به دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و تلفظ لغات اسکن شده نیز دسترسی خواهید داشت. برای یافتن معنی فارسی عباراتی که دارای معنی فارسی ویا تلفظ گویا نباشند، می بایست به لغت ریشه آنها مراجعه نمود.

این دیکشنری پولی بوده و برای دریافت نسخه رایگان و کرک شده از سایت های ایرانی استفاده کنید. این برنامه هم به صورت آنلاین و هم به صورت آفلاین (امکانات محدودتر) قابل استفاده می باشد. تا 50 سال قبل هم نام زبان ما فارسی بود و در مکاتب کتاب “فارسی” تدریس میشد که تا هنوز بعضی ها آن کتاب های فارسی را در خانه دارند. 50 سال قبل پشتون های فارسی ستیز به هدایت انگلیس های فتنه گر نام زبان فارسی را به دری تبدیل کردند. شهروند تاجيکستان و پشتون فارسى زبان درانى وشهروند کشور ا يران نياز به ترجمان ندارد.

اقوام پشتون از سوى ايران زمين و هندوستان کمى فرهنگى شدند. از قرن هفدهم ميلادى پيش از نادرخان افشار شاهان ايران به خاندان پشتونان کمک کردند که تخنيکهاى فرهنگى (نوشتن و خواندن و حساب) را فرا گيرند. بنابراین فارسی دری زبان مادری و طبیعی ایشان نبود و تنها از راه درس خواندن این زبان را می آموختند. دست کاربر را در زمینه شخصی سازی باز بگذارد اما با وجود تمامی این گزینه ها به هر حال طراحی محیط برنامه کمی بی روح و خشک است البته کار در این محیط بسیار ساده و سریع است و این موضوع یکی از نکات مثبت این رابط کاربری می باشد بنابراین با توجه به تمامی موارد ظاهری و کاربری برنامه، AppReview امتیاز ۳٫۵ از ۵ را به آن اختصاص می دهد.

البته مزایایی که در دارالسلام مسلمین نسبت به سایر اهل کتاب میداشتند باضافهء اهتمام و مجاهده ای که آنها در نشر و تبلیغ اسلام می ورزیدند سبب شده که اندک اندک آن عده ای هم از اهل ولایات و قرای ایران که اسلام نیاورده بودند به دیانت اسلام درآیند و بعد از مدتی تقریباً اکثریت عمدهء مردم ایران به دیانت اسلام درآمدند و میراث تمدن و فرهنگ ایران که از عهد ساسانیان باقی مانده بود رنگ اسلامی گرفت هر چند جوهر مستقل آن همچنان ایرانی باقی ماند. پس از اسلام ، پارسی نو با لهجه های دیگر اختلاط یافت ، این اختلاط قبلاً هم در عهد ساسانی صورت گرفته بود.

دوچشمه هم تقلب مى کند . در زبان شناسى آنگاه از دو زبان جداگانه ياد مى شوند که گوينده گان اش براى گفتوشنود و فهميدن يکديگر ضرورت به ترجمان و يا برگردان داشته باشد. من درایستادم و حال حسنک و رفتن به حج تا آنگاه که از مدینه به وادی القری بازگشت بر راه شام. محمد شش ساله بود که بیماری حصبه در رشت شیوع یافته و در آن سال ۲۸ هزار نفر را از بین برده بود، او نخست مادرش طلعت را بر اثر بیماری حصبه و شش روز بعد پدرش ابوالقاسم را به دلیل همین بیماری از دست داد و تحت سرپرستی پدر بزرگش محمدتقی معین العلما که از روحانیون مورد احترام زادگاهش بود، قرار گرفت.

دیدگاهتان را بنویسید